Salmos 136

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Turin Yennu niipoouk man, kimaan u ŋan,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Turin Yennu nba gar yenbis kur na niipoouk,
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Turin wunba tee yomdamm kur Yomdaanɔ na niipoouk,
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 U kɔɔe tuun bakitnauŋ toonjaana,
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 U jii u subiniie ki nan tingbouŋ na,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 U senn tingbouŋ, ki li paa nyun paak,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Ŋɔɔe nan yonnu nan ŋmaarik,
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Ki yonnu na sii dia daar;
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Ki ŋmaarik nan ŋmaabira sii dia nyiɔk,
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 U din kpii Ijipt teeb bijakpera,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 U din nyinn Israel teeb Ijipt tiŋ ni,
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 U jii u nuu paŋ nan u kpinkpouŋ paŋe,
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 ki bɔkit Mɔkmuŋ na,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 ki te ki Israel teeb tɔkin leŋ,
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 ŋaan te ki Ijipt kpanbar nan u jab dii nyun,
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 U din jii u niibe ki saan namm kunkoouk paak,
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 U din kpii kpanbara nba mɔk yiikoo,
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 U din kpii kpanbarjaana,
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Amor teeb kpanbar Sihonn,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 nan Basann kpanbar Og,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Ki jii bi tinii ki tur u niib,
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 U din jiir ki tur u niib Israel teebe,
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Baa din nyannit na, u din ki tamm ti po,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Ŋɔɔe din nyinnit ti datai nuu ni,
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Ŋɔɔe teen bonfoor kur jeet,
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Turin Yennu nba be yendɔuŋ ni na niipoouk,
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.