Salmos 136

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Turin Yennu niipoouk man, kimaan u ŋan,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Turin Yennu nba gar yenbis kur na niipoouk,
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Turin wunba tee yomdamm kur Yomdaanɔ na niipoouk,
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 U kɔɔe tuun bakitnauŋ toonjaana,
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 U jii u subiniie ki nan tingbouŋ na,
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 U senn tingbouŋ, ki li paa nyun paak,
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Ŋɔɔe nan yonnu nan ŋmaarik,
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Ki yonnu na sii dia daar;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Ki ŋmaarik nan ŋmaabira sii dia nyiɔk,
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 U din kpii Ijipt teeb bijakpera,
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 U din nyinn Israel teeb Ijipt tiŋ ni,
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 U jii u nuu paŋ nan u kpinkpouŋ paŋe,
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 ki bɔkit Mɔkmuŋ na,
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 ki te ki Israel teeb tɔkin leŋ,
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 ŋaan te ki Ijipt kpanbar nan u jab dii nyun,
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 U din jii u niibe ki saan namm kunkoouk paak,
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 U din kpii kpanbara nba mɔk yiikoo,
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 U din kpii kpanbarjaana,
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Amor teeb kpanbar Sihonn,
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 nan Basann kpanbar Og,
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Ki jii bi tinii ki tur u niib,
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 U din jiir ki tur u niib Israel teebe,
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Baa din nyannit na, u din ki tamm ti po,
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Ŋɔɔe din nyinnit ti datai nuu ni,
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Ŋɔɔe teen bonfoor kur jeet,
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Turin Yennu nba be yendɔuŋ ni na niipoouk,
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.