Salmos 136
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ
1 Turin Yennu niipoouk man, kimaan u ŋan,
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Turin Yennu nba gar yenbis kur na niipoouk,
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Turin wunba tee yomdamm kur Yomdaanɔ na niipoouk,
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 U kɔɔe tuun bakitnauŋ toonjaana,
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 U jii u subiniie ki nan tingbouŋ na,
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 U senn tingbouŋ, ki li paa nyun paak,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Ŋɔɔe nan yonnu nan ŋmaarik,
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Ki yonnu na sii dia daar;
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Ki ŋmaarik nan ŋmaabira sii dia nyiɔk,
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 U din kpii Ijipt teeb bijakpera,
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 U din nyinn Israel teeb Ijipt tiŋ ni,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 U jii u nuu paŋ nan u kpinkpouŋ paŋe,
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 ki bɔkit Mɔkmuŋ na,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 ki te ki Israel teeb tɔkin leŋ,
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 ŋaan te ki Ijipt kpanbar nan u jab dii nyun,
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 U din jii u niibe ki saan namm kunkoouk paak,
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 U din kpii kpanbara nba mɔk yiikoo,
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 U din kpii kpanbarjaana,
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Amor teeb kpanbar Sihonn,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 nan Basann kpanbar Og,
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Ki jii bi tinii ki tur u niib,
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 U din jiir ki tur u niib Israel teebe,
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Baa din nyannit na, u din ki tamm ti po,
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Ŋɔɔe din nyinnit ti datai nuu ni,
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Ŋɔɔe teen bonfoor kur jeet,
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Turin Yennu nba be yendɔuŋ ni na niipoouk,
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.