Salmos 108
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT
1 Yennu, n mɔk dindann nba yab.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 N seek, fiit. N kɔnn nan n yerik, fiit man.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Yennu, n saa tura niipoouk digbana sinsuuk ni.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 A lomm nba kaa gbennu na do ki baat sanpaak;
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Yennu, want a yabint sanpagbant niŋ
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Jiin a paŋ na ki tinnit, ki gat n miaru na,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Yennu be u kasii boor ŋaan yet a, “N saa jii yiikooe
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead yent tee n yare, ki kpab nan Manase yent,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Ŋaan n saa jii Moab yente ki teen n nyunnitŋmaŋ,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Yennu, ŋmee saa jiin ki saan nanin digbanpaarir na ni?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 A set kpan yêtime-e?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Sommitit, ki nyinnit ti datai nuu ni;
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Yennu-i taa ti po, ti saa nyanna;
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.