Provérbios 2
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB
1 Tumiin linba ki n wanta na, ki daa ban tammit linba ki n yeena maa a tun na.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 Gbiintir linba tee subinii maan, ki bia yabir bann li paak.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 Miat bannu po, ki gaarir, ki bia gaar ninyentir.
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 Lomin yanfoon nan ninbinmɔnii nan faa saa lon salimpeena, koo nan faa saa lon gorbɔrkar biaŋinba na.
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 A teen nna, a saa bann yentinu paak nba tee biaŋinba, ki bia la nyannu ki jiin faa tumii linba Yennu po na.
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Yennu-e teen yanfoon, ki bannu nan subinii nyi u boor ni.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 Yennu saa somm ki guur binba tee niŋamm ki bia tee barmɔnpakira na.
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 U nyint binba dia bileeb fanu na ninbɔŋ ni, ki guu binba loonɔ na.
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Li-i tee ki a gbiint n maan, a saa bann linba took, nan linba tee barmɔnii, nan linba ŋan, ki a sii mi faa saa tun linba.
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 A ji sii mɔk yanfoon, ki a bannu na saa tura parmaasir.
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 A ninyentir nan minu na saa guura
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 ki gɔɔra, ki a kan tun linba tee kpetiri. Bi saa bɔkita nan niib nba ki bi mɔbona baat nan daŋ;
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 ŋamme yêt binbenŋaŋ benu ŋaan be yanbɔncheenn ni.
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Li man ŋamme ki bi tuun bonkpeta nan jat-toonbiit,
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 ki tee niib nba ki bi sɔnii ki tooki; a kan fit gaa bi paak.
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 A saa fit nyann poochonchonn nba kur saa baar nan u mɔmant a wun kpanna,
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 ki tee wunba ki dia u mɔŋ sɔrɔ fanu, ki tamm mɔlor nba ki u daan lor na powa.
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Li-i tee ki a saan poo maŋ ŋaak, a tɔk kuun sɔnue. Li sɔnjouk saa kpeentiŋe.
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 Binba saa u ŋaak maŋ ni, bi sɔɔ ki jenti. Bi kan ban jen ki tɔkin manfoor sɔnjouk na.
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Li paak, see ki a wei niŋamm binbeŋ, kii be binbeŋ nba tee yentinu benu.
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 Niib nba tee yentinna ki tee niŋamm, ŋamme sii be tiŋ nba tee ti yar na ni,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 ŋaan Yennu saa boont toonbiit damm tiŋ maŋ ni, ki ŋabir yanbɔndamm ki nyinnib nan baa tuu ŋabir mɔɔt tiŋ ni biaŋinba na.
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.