Jó 16
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT
1 Ki Job jiin a:
1 Então Jó falou novamente:
2 N ban gbat mɔbona nba na booruwa, ki chekinii nba ki i teenin na tee gbanantonte.
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 I kpan yaa yii piake yoo kuri-i? I sii loon mɔbonjoontkara yoo kuri-i?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Li-i bonni tee ki i be n binbeŋ na booru ni, ki n mun be i binbeŋ na ni, n bo saa fit yet yaa piak linba na kurawa. N bo sii gumii n yure nan subinii, ki pak nani mɔbona bonchiann.
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 N bo saa chekini nan kpaanii, ki bo sii ŋammit piak, a lin maan i para.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Ŋaan mi-i yet siari, li ki sommitin; ki li-i tee ki n ŋmini, li ki maakit n gbanantonti.
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Yennu, a te ki n chɔka, ki bia te ki bi kpii n ŋaateeb.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 A soorima ki tee n dataak. N tee gbouŋ nan kpaba kuukɔɔe, ki niib jiir ki li tee n toonbiit nyinn.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Ki Yennu jii wutoor ki pat patin, ki goriin nan naŋ.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Ki niib yisimin ki see lintirin, ki pebitin tanpakii.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Yennu-e jiin ki kubinin nibiit nuu ni.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 N din be parmaasir ni, ŋaan ki Yennu soor n turu ni, ki but butin ki nannin. U jii mine ki n tee jabenn,
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 ki yekitin peenii ki li nyi lokir kur po, ki tee peenii nba kɔɔ saatin ki teenin daŋ. Linba na lek, ŋaan u ki mɔk ninbatinu nanin.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 U teenin daŋ yoo nan yoo, ki lekinin nan kunkɔnkɔnnɔ na.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Ki n mɔ fabin ki lia liant nba tee bɔtoot liant, ki kɔŋ dindann, ki kar tanbiinii ni,
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 ki bui, ki n ninbina tan mɔnn, ki faant,
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 ŋaan ki n ki tun jat-toonsiari, ki n Yenmiaru tee barmɔnii.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 Tingbouŋ, a daa bɔrii wahala nba baarimi. A daa te yiinii nba ki n yi, ki li tee barmɔnii po na kpakint yanni.
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Sɔɔ be Yendɔuŋ ni ki saa set n paak, ki pak turin.
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 N yɔɔsnba laame, ki n nunii nyi ninnyuut, a Yennu n la.
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 N loon sɔɔ n set n paak ki barin Yennu, nan nirɔ nba tuu barin u yɔɔk paak biaŋinba na.
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 N bina na saae, ki n ji tɔk sɔnu nba saa, ŋaan ki ki jent na.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.