Salmos 74
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT
1 Gode! Di da abuliba:le amaiwane nini higale fisiagabela:?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Dia fi dunu amo bu dawa:ma!
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Saione Moilai Bai Bagade mugului amoba:le ososa: masa.
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Dima ha lai dunu ilia hasalasisa gugulubi da Debolo diasu ganodini nabi dagoi.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Ilia da ifa damusu dunuga ifa goaheiga damuni salabe,
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Ilia da ifa gaga:i huluane amo ilia goahei amola ha:ma bagade
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Ilia da Dia Debolo wadela:lesili, laluga ulagisi.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Ilia da nini huluanedafa gugunufinisimusa: hanai galu.
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Ninia sema dawa:digima:ne olelesu liligi huluane da asi dagoi, hame ba:sa.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Gode! Habowali seda ninima ha lai dunu ilia da Diba:le oufesega:noma:bela:?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Abuliba:le Dia da nini fidimu higabela:?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Gode! Di da osobo bagade hamoia amogainini, ninima Hina Bagade esalu.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Di da Dia gasa bagade amoga hano wayabo bagade amo dogoa hedofalesi.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Di da ohe bagade (Lefaiada:ne) ea dialuma sasalugufai amo goudanesili,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Di da hano bubuga:su amola gu hano masa:ne doasi.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Di da gasi amola hayo hahamoi.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Di da osobo bagade ea alalo hamoi.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Be Hina Gode! Dima ha lai dunu ilia Dima ousa.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Dia fi gasa hamedei dunu, ilia dodona:gi ha lai dunu ilima hasalasisa:besa:le,
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Dia ninima sema gousa:su hamoi amo bu dawa:loma!
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Dia banenesi fi dunu mae gogosiama:ma!
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Gode! Di wa:legadoma!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Dima ha lai dunu ilia da Dima ougiba:le, mae fisili halalalebe,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.