Salmos 74
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ACF
1 Gode! Di da abuliba:le amaiwane nini higale fisiagabela:?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Dia fi dunu amo bu dawa:ma!
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Saione Moilai Bai Bagade mugului amoba:le ososa: masa.
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Dima ha lai dunu ilia hasalasisa gugulubi da Debolo diasu ganodini nabi dagoi.
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Ilia da ifa damusu dunuga ifa goaheiga damuni salabe,
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 Ilia da ifa gaga:i huluane amo ilia goahei amola ha:ma bagade
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 Ilia da Dia Debolo wadela:lesili, laluga ulagisi.
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Ilia da nini huluanedafa gugunufinisimusa: hanai galu.
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Ninia sema dawa:digima:ne olelesu liligi huluane da asi dagoi, hame ba:sa.
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Gode! Habowali seda ninima ha lai dunu ilia da Diba:le oufesega:noma:bela:?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Abuliba:le Dia da nini fidimu higabela:?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Gode! Di da osobo bagade hamoia amogainini, ninima Hina Bagade esalu.
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Di da Dia gasa bagade amoga hano wayabo bagade amo dogoa hedofalesi.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Di da ohe bagade (Lefaiada:ne) ea dialuma sasalugufai amo goudanesili,
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Di da hano bubuga:su amola gu hano masa:ne doasi.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Di da gasi amola hayo hahamoi.
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Di da osobo bagade ea alalo hamoi.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Be Hina Gode! Dima ha lai dunu ilia Dima ousa.
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Dia fi gasa hamedei dunu, ilia dodona:gi ha lai dunu ilima hasalasisa:besa:le,
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Dia ninima sema gousa:su hamoi amo bu dawa:loma!
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Dia banenesi fi dunu mae gogosiama:ma!
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Gode! Di wa:legadoma!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Dima ha lai dunu ilia da Dima ougiba:le, mae fisili halalalebe,
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.