Salmos 73
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH
1 Gode da dafawane Ea noga:idafa hou amo Isala:ili dunu ilima olelesa.
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 Be na dafawane hamoma:beyale hou
2 — ausente —
3 Bai na da hidale gasa fi dunu amoba:le mudai.
3 — ausente —
4 Ilia da se hame naba.
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 Ilia da dunu oda defele, se nabasu hame ba:sa.
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 Amaiba:le, ilia da gasa fi hou gisa:gisu defele ga:sa,
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 Ilia dogoga, wadela:i hou fawane da gadili ahoa.
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 Ilia da eno dunuma oufesega:lala,
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 Ilia da Gode (Hebene ganodini esala) amo Ea hou olelesea, wadela:le sia:sa.
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Amaiba:le, Gode Ea fi dunu amolawane da ilima sinidigili,
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 Ilia da amane sia:sa, “Gode da ninia hou hame dawa:mu.
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 Wadela:i hamosu dunu da agoaiwane gala.
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 Amaiba:le, na da udigili na hou ledo hamedei, amo udigili ouligibela:?
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 Gode! Di da hahabe asili daeya huluane, na se nabima:ne hahamonesi.
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 Be na da agoai sia: sia:noba,
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 Na da amo gasa bagade hou ea bai dawa:ma:ne, asigi dawa:su logo hogoi helei.
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 Amalalu, na da Dia Debolo diasu ganodini golili sa:i.
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Di da ili sadenama:ne soge amoga asunasimu.
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 Ilia da hedolowane wadela:lesi dagoi ba:mu.
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Ilia da simasia ba:su amo da hahabe asi dagoi ba:sa, amo defele ba:sa.
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 Musa, na dawa:su da gamoga:i agoai galea,
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 Na da gagaoui, ohe agoai galu.
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 Be amowane, na da eso huluane di gadenene lela,
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 Di da Dia olelebe amoga nama logo olelesa.
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 Na da Hebene ganodini fidisu dunu eno hame gala.
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Na asigi dawa:su amola da:i hodo da gogaeamu.
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Dunu amo da Di fisiagasea, ilia da dafawane bogogia:mu.
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Be amomane, na da Gode gadenenewane esalebeba:le, nodonana.
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.