Salmos 55

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gode! Na sia:ne gadobe nabima!
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Na sia: nabima amola na sia:be goea bu dabe adole ima.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Nama ha lai da nama magagibiba:le, na da bagade beda:i.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Na da baligili beda:i.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Na da beda:ga yagugulala.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Na da ougia hamoi ‘dafe’ sio agoai ganeya:be.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Na da hagili badiliadafa hafoga:i sogega fifi lasu hamona:noba.
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Na da fo amola mulu gulubagebe amoga fasa:besa:le,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Hina Gode! Nama ha lai dunu ilia sia:mu liligi huluane ededenanesima!
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Amo bidi hamosu da bagadeba:le, gasia amola hayoga fedege agoane
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Gugunufinisi hou da soge huluane ganodini ba:sa.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Be nama ha lai dunu da nama lasogole sia:sa ganiaba,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Be di, na dogolegei sama disu da nama lasogole amola hidale sia:nana.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Ani da musa: gilisili osodogone sia:dasu.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Nama ha lai dunu ilia da ilia bogosu eso mae doaga:le, bogomu da defea.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Be na da Hina Godema, na fidima:ne wele sia:sa.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Hahabe amola esomogoa amola gasia,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Na da nama ha lai dunu bagohame ilima gegena ahoa.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Gode da musa: hemoneganini, ouligisa mana wali doaga:i.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Na musa: dogolegei sama da ea sama ili amo doagala:le,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Ea sia: da ha:i manu gugui defele nabi.
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Dilia! Dilia da:i dioi amola se nabasu huluane amo Godema yolesima.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Be Di, Gode! Di da amo fane legesu dunu
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.