Salmos 105
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ACF
1 Hina Godema nodone sia:ma!
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Hina Godema nodone gesami hea:le ima!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Nini da Ea fi dunuba:le, hahawane nodoma.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Hina Gode Ea fidima:ne lala masa,
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 — ausente —
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 — ausente —
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Hina Gode da ninia Gode.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 E da Ea Gousa:su sema hamoi
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 E da A:ibalaha:me amola Aisage elama hamomusa: ilegele sia:i,
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Hina Gode da Ya:igobema eso huluane dialoma:ne gousa:su hamoi.
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 E amane ilegele sia:i, “Na da Ga:ina:ne soge dima imunu.
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 Gode Ea fi dunu da bagahame galu.
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 Ilia da soge enoga enogaia udigili lafiadalu.
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 Be Gode da ili gaga:iba:le, eno fi da ili hame banenesi.
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 “Na ilegei hawa: hamosu dunu, ilima mae se nabasima.
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Hina Gode da ilia sogega ha: iasi
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 Be E da dunu ea dio amo Yousefe, (e da udigili hawa: hamomusa: bidi lai)
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 Ea emo da sia:inega la:gi amola ea galogoa sisiga:le,
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 E da se nabawane ouesalu amogainini
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Amalalu, Idibidi hina bagade (e da fifi asi gala bagohame ouligisu)
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 E da Yousefe amo Idibidi gamane ouligima:ne sia:i.
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 Hina bagade ea sia:beba:le, Yousefe da eagene dunu amola hina bagade
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Amalalu, Ya:igobe da Idibidi sogega asili, ha:ini fi.
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Hina Gode da Ea fi dunuma, mano bagohame i.
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Hina Gode da hamobeba:le, Idibidi dunu da Gode Ea fi dunuma bagade higasu.
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Amalalu, Gode da Ea ilegei hawa: hamosu dunu Mousese
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Ela da Gode Ea gasa bagade hou amola musa: hame ba:su hou
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Gode da Idibidi sogega gasi iasi.
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 E da ilia hano huluane maga:me a:i asili,
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Guama da ilia soge huluane nabalesi.
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Gode da hamoma:ne sia:beba:le,
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 E da gibu mae iawane,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Amoga E da ilia waini efe amola figi ifa
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 E da hamoma:ne sia:beba:le,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 Ilia da ifalabo amola ha:i manu bugi
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 E da Idibidi sosogo fi magobo dunu mano huluane fane lelegei.
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Amalalu, E da Isala:ili dunu gadili oule asi.
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Idibidi dunu da iliba:le beda:i,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Gode da Ea fi dunuma mu mobiga dedeboi.
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Ilia Ema edegeiba:le, e da ilima aiyei (quail) sio i.
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 E da igi da:iya fabeba:le, hano fudagala:le, musa:le sa:ili,
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 E da musa: Ea hawa: hamosu dunu A:ibalaha:mema hadigi ilegele sia:su,
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Amaiba:le, e da Ea ilegei fi dunu gadili oule asi.
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 -
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Ea fi dunu da Ea sema amo noga:le nabawane hamoma:ne,
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.