Salmos 83

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 হে ঈশ্বর, তুমি নীরব থেকো না;
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 দেখো, আমার শত্রুরা কেমন গর্জন করে,
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 তারা ধূর্ততায় তোমার প্রজাদের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করে;
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 “এসো,” তারা বলে, “আমরা তাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করি,
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 তারা এক মনে চক্রান্ত করে;
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 ইদোমের তাঁবুগুলি আর ইশ্মায়েলীয়রা,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 গিব্‌লীয়, অম্মোন আর অমালেকীয়রা,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 এমনকি আসিরিয়া তাদের সঙ্গে একজোট হয়েছে
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 তাদের বিরুদ্ধে সেইরূপ করো যেমন মিদিয়নদের প্রতি করেছিলে,
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 ঐনদোরে যারা বিনষ্ট হয়েছিল
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 বিশিষ্ট ব্যক্তিরা ওরেব ও সেবের মতো
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 কেননা তারা বলেছিল, “এসো, আমরা ঈশ্বরের চারণভূমি
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 হে ঈশ্বর, তাদের ঘূর্ণীয়মান ধুলোর মতো,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 আগুন যেমন জঙ্গল গ্রাস করে
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 সেইরকম তোমার প্রচণ্ড ঝড়ে তাদের তাড়া করো
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 হে সদাপ্রভু, তাদের মুখ লজ্জায় ঢেকে দাও,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 তারা চিরকাল যেন লজ্জিত আর আতঙ্কিত হয়;
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 তারা জানুক যে একমাত্র তোমারই নাম সদাপ্রভু,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.