Salmos 83
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ
1 হে ঈশ্বর, তুমি নীরব থেকো না;
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 দেখো, আমার শত্রুরা কেমন গর্জন করে,
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 তারা ধূর্ততায় তোমার প্রজাদের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করে;
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 “এসো,” তারা বলে, “আমরা তাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করি,
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 তারা এক মনে চক্রান্ত করে;
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 ইদোমের তাঁবুগুলি আর ইশ্মায়েলীয়রা,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 গিব্লীয়, অম্মোন আর অমালেকীয়রা,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 এমনকি আসিরিয়া তাদের সঙ্গে একজোট হয়েছে
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 তাদের বিরুদ্ধে সেইরূপ করো যেমন মিদিয়নদের প্রতি করেছিলে,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 ঐনদোরে যারা বিনষ্ট হয়েছিল
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 বিশিষ্ট ব্যক্তিরা ওরেব ও সেবের মতো
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 কেননা তারা বলেছিল, “এসো, আমরা ঈশ্বরের চারণভূমি
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 হে ঈশ্বর, তাদের ঘূর্ণীয়মান ধুলোর মতো,
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 আগুন যেমন জঙ্গল গ্রাস করে
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 সেইরকম তোমার প্রচণ্ড ঝড়ে তাদের তাড়া করো
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 হে সদাপ্রভু, তাদের মুখ লজ্জায় ঢেকে দাও,
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 তারা চিরকাল যেন লজ্জিত আর আতঙ্কিত হয়;
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 তারা জানুক যে একমাত্র তোমারই নাম সদাপ্রভু,
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.