Salmos 83

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 হে ঈশ্বর, তুমি নীরব থেকো না;
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 দেখো, আমার শত্রুরা কেমন গর্জন করে,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 তারা ধূর্ততায় তোমার প্রজাদের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করে;
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 “এসো,” তারা বলে, “আমরা তাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করি,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 তারা এক মনে চক্রান্ত করে;
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 ইদোমের তাঁবুগুলি আর ইশ্মায়েলীয়রা,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 গিব্‌লীয়, অম্মোন আর অমালেকীয়রা,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 এমনকি আসিরিয়া তাদের সঙ্গে একজোট হয়েছে
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 তাদের বিরুদ্ধে সেইরূপ করো যেমন মিদিয়নদের প্রতি করেছিলে,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 ঐনদোরে যারা বিনষ্ট হয়েছিল
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 বিশিষ্ট ব্যক্তিরা ওরেব ও সেবের মতো
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 কেননা তারা বলেছিল, “এসো, আমরা ঈশ্বরের চারণভূমি
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 হে ঈশ্বর, তাদের ঘূর্ণীয়মান ধুলোর মতো,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 আগুন যেমন জঙ্গল গ্রাস করে
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 সেইরকম তোমার প্রচণ্ড ঝড়ে তাদের তাড়া করো
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 হে সদাপ্রভু, তাদের মুখ লজ্জায় ঢেকে দাও,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 তারা চিরকাল যেন লজ্জিত আর আতঙ্কিত হয়;
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 তারা জানুক যে একমাত্র তোমারই নাম সদাপ্রভু,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.