Jó 18
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ
1 পরে শূহীয় বিল্দদ উত্তর দিলেন:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “তোমাদের এই বক্তৃতা কখন শেষ হবে?
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 আমাদের কেন গবাদি পশুর মতো মনে করা হচ্ছে
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 রাগের বশে তুমি তো নিজেকে টুকরো টুকরো করে ছিঁড়ে ফেলছ,
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 “দুষ্টদের প্রদীপ তো নিবে যায়;
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 তার তাঁবুর আলো অন্ধকার হয়ে যায়;
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 তার পদধ্বনির শব্দ দুর্বল হয়;
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 তার পা তাকে ধাক্কা মেরে জালে ফেলে দেয়;
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 গোড়ালি ধরে ফাঁদ তাকে আটক করে;
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 মাটিতে তার জন্য ফাঁস লুকানো থাকে;
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 সবদিক থেকে আতঙ্ক তাকে ভয় দেখায়
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 চরম দুর্দশা তার জন্য বুভুক্ষিত হয়;
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 তা তার ত্বকের অংশবিশেষে পচন ধরায়;
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 সে তার তাঁবুর নিরাপদ আশ্রয় থেকে বিচ্ছিন্ন হয়
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 তার তাঁবুতে আগুন বসবাস করে;
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 মাটির নিচে তার মূল শুকিয়ে যায়
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 পৃথিবী থেকে তার স্মৃতি বিলুপ্ত হয়;
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 সে আলো থেকে অন্ধকারের রাজত্বে বিতাড়িত হয়
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 তার স্বজাতীয়দের মধ্যে তার আর কোনও সন্তানসন্ততি বা বংশধর থাকবে না,
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 পাশ্চাত্যের মানুষজন তার এই পরিণতি দেখে হতভম্ব হয়ে যাবে;
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 নিঃসন্দেহে এই হল দুষ্টলোকের বসতি;
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.