Jó 40
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT
1 প্রভু ইয়োবকে উত্তর দিলেন এবং বললেন:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 “ইয়োব, তুমি ঈশ্বর, সর্বশক্তিমানের সঙ্গে তর্ক করেছো|
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 তখন ইয়োব প্রভুকে উত্তর দিয়ে বললেন:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 “আমি কথা বলার যোগ্য নই;
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 আমার যা বলা উচিৎ ছিল আমি ইতিমধ্যেই তার চেয়ে অনেক বেশী বলে ফেলেছি|
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 তখন ঝড়ের ভেতর থেকে প্রভু আবার কথা বললেন| তিনি বললেন:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 “ইয়োব, নিজেকে প্রস্তুত কর এবং আমি যে প্রশ্ন করবো তার উত্তর দেওয়ার জন্য তৈরী হও|
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 “ইয়োব, তুমি কি এখনও আমার সিদ্ধান্ত নাকচ করবার চেষ্টা করবে?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 তোমার বাহু কি ঈশ্বরের বাহুর মতো শক্তিশালী?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 যদি তুমি ঈশ্বরের মত হও তুমি গর্ব করতে পারো|
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 যদি তুমি ঈশ্বরের মত হও তুমি ক্রোধ প্রদর্শন করে অহঙ্কারী লোকেদের শাস্তি দিতে পারো|
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 হ্যাঁ, ইয়োব, ওই অহঙ্কারী লোকদের দেখ এবং ওদের নম্র করে তোলো|
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 সব অহঙ্কারী লোকদের কবর দাও|
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 ইয়োব, যদি তুমি এই সব করতে পারো, তাহলে আমিও তোমার প্রশংসা করবো|
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 “ইয়োব, বহেমোতের দিকে দেখ|
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 বহেমোতের গায়ে প্রচুর শক্তি আছে|
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 বহেমোতের লেজ এরস গাছের মতই শক্ত|
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 ওর হাড়গুলো কাঁসার মতই শক্ত|
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 বিস্ময় সৃষ্টিকারী প্রাণীদের মধ্যে আমি বহেমোতকে সৃষ্টি করেছি|
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 পাহাড়ে যেখানে বন্য পশুরা খেলা করে,
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 সে পদ্ম বনের নীচে ঘুমিয়ে থাকে|
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 ঘন পাতা যুক্ত গাছ তার ছায়াতে বহেমোতকে লুকিয়ে ফেলে|
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 নদীতে বন্যা এলেও বহেমোৎ পালিয়ে যায় না|
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 ওর চোখকে কেউ অন্ধ করতে পারে না
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.