Jó 12

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 তখন ইয়োব তাদের উত্তর দিলেন:
1 Então Jó falou novamente:
2 “আমি নিশ্চিত যে তুমি ভেবেছো,
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 কিন্তু তোমারই মতো
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 “এই মাত্র আমার বন্ধুরা আমায় উপহাস করলো|
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 যাদের কোন সমস্যা নেই, সেই সব লোক যাদের সমস্যা থাকে তাদের উপহাস করে|
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 কিন্তু ছিনতাইবাজদের তাঁবু নির্বিঘ্নে থাকে|
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 “কিন্তু পশুদের জিজ্ঞাসা কর,
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 অথবা পৃথিবীর সঙ্গে কথা বল
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 এই সব প্রাণীর প্রত্যেকেই জানে যে ঈশ্বর তাদের সৃষ্টি করেছেন|
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 প্রত্যেকটি প্রাণী যারা বেঁচে রয়েছে, প্রত্যেকটি মানুষ যারা নিঃশ্বাস নিচ্ছে
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 জিভ কি খাদ্যের স্বাদ গ্রহণ করে না?
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 কিছু লোক বলে, ‘বয়স্ক লোকদের মধ্যে প্রজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়|
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 কিন্তু প্রজ্ঞা এবং ক্ষমতা ঈশ্বরেরই আছে|
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 ঈশ্বর যদি কোন কিছুকে ভেঙে দেন, লোকে তা আর গড়তে পারে না|
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 ঈশ্বর যদি বৃষ্টিকে নিয়ন্ত্রণ করেন তাহলে এই পৃথিবী শুকিয়ে যাবে|
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 ঈশ্বর শক্তিশালী এবং তাঁর গভীর প্রজ্ঞা আছে|
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 ঈশ্বর তাঁর সার্বভৌমত্ব প্রদর্শনের জন্য
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 একজন রাজা হয়তো লোকদের জেলে বন্দী করতে পারে|
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 ঈশ্বর যাজকদের পদচ্যুত করেন এবং যারা মনে করে তারা যথাযথভাবে শিকড় গেড়েছে তাদের উলেট ফেলে দেন|
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 ঈশ্বর নির্ভর যোগ্য পরামর্শদাতাকেও নীরব করিয়ে দেন|
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 ঈশ্বর নেতাদের গুরুত্ব হ্রাস করান|
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 ঈশ্বর গোপনতম গোপন কথাটি প্রকাশ করেন|
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 ঈশ্বর জাতিদের বৃহৎ‌‌ এবং শক্তিশালী করেন,
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 ঈশ্বরই নেতাদের বোকা বানান|
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 সে সব নেতাদের অবস্থা হয় অন্ধকারে পথ হাতড়ে বেড়ানো লোকদের মত|
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.