Provérbios 16
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs BKJ
1 A l'homme les projets du cœur, - mais de Dieu la réponse des lèvres.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux, - mais celui qui sonde les esprits c'est Yahweh.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Recommande tes œuvres à Yahweh, - et tes projets réussiront.
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Yahweh a tout fait pour sa fin, - ainsi les méchants pour le jour du malheur.
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Tout homme au cœur hautain est en abomination à Yahweh, - certainement il ne restera pas impuni.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, - et par la crainte de Yahweh on s'éloigne du mal.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Quand Yahweh a pour agréable les voies d'un homme, - il réconcilie même ses ennemis avec lui.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Mieux vaut peu dans la justice - que de grands revenus sans équité.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Le cœur de l'homme médite sa voie, - mais c'est Yahweh qui dirige ses pas.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Les oracles sont sur les lèvres du roi, - et dans le jugement sa bouche n'erre pas.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 La balance et les plateaux justes sont de Yahweh, - tous les poids du sac sont en œuvre.
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 C'est une abomination pour les rois de faire le mal, - car par la justice leur trône est affermi.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 La faveur du roi est pour les lèvres justes, - et celui qui parle avec droiture il l'aime.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 La fureur du roi est un messager de mort, - mais un homme sage l'apaise.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Dans la sérénité du visage du roi est la vie, - et sa faveur est comme la pluie printanière.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or, - et l'acquisition de l'intelligence est bien préférable à l'argent.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 La route des hommes droits s'écarte du mal, - et celui-là garde son âme qui veille sur sa voie.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Le prélude de la ruine c'est l'orgueil, - le prélude de la chute l'esprit de fierté.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Mieux vaut être humble d'esprit avec les petits - que de partager le butin avec les orgueilleux.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Celui qui prête attention à la parole trouve le bonheur, - et celui qui se confie à Yahweh est heureux.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 Celui qui est sage de cœur sera proclamé intelligent, - celui qui est doux des lèvres croit dans la science de la persuasion.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 L'intelligence est une source de vie pour son possesseur, - mais l'épreuve de l'insensé c'est sa folie.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Le cœur du sage rend la bouche sensée, - et sur ses lèvres s'accroît le savoir.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Les paroles aimables sont un rayon de miel, - une douceur à l'âme et un rafraîchissement pour le corps.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Telle voie paraît droite à l'homme, - mais son issue est la voie de la mort.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Le besoin vital du travailleur travaille pour lui - car sa bouche l'y excite.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 L'homme inique est une fosse de méchanceté, - et sur ses lèvres il y a comme un feu
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 L'homme pervers suscite des querelles, - et le rapporteur divise les amis.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 L'homme violent séduit son prochain, - et le conduit dans une voie qui n'est pas bonne.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Celui qui cligne de l'œil machine des intrigues, - celui qui pince les lèvres a déjà consommé le mal.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur, - c'est par le chemin de la justice qu'elle est obtenue.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Mieux vaut un longanime qu'un héros, - et qui dompte sa colère qu'un preneur de ville.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 On jette le sort dans le sein, - mais de Yahweh dépend toute décision.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.