Jó 14
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ACF
1 L'homme né de la femme - vit peu de jours et est saturé de troubles,
1 O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e farto de inquietação.
2 Comme une fleur pousse, puis se fane, - et fuit comme l'ombre et ne s'arrête.
2 Sai como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
3 Cependant c'est sur lui que tu auras l'œil, - et lui que tu mènes en justice avec toi !
3 E sobre este tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar no juízo contigo.
4 Qui donnera que le pur vienne de l'impur ? - Personne !
4 Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
5 Puisque ses jours sont comptés, - et de toi connu le nombre de ses mois, - puisque tu as fixé son terme qu'il ne peut franchir,
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; e tu lhe puseste limites, e não passará além deles.
6 Détourne de lui ton regard et laisse-le, - jusqu'à ce que, pareil au mercenaire, il termine sa journée.
6 Desvia-te dele, para que tenha repouso, até que, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
7 Car il est à l'arbre un espoir : - s'il est coupé, il peut encore revivre - et sa pousse ne finira pas :
7 Porque há esperança para a árvore que, se for cortada, ainda se renovará, e não cessarão os seus renovos.
8 Si sa racine vieillit en terre, - si son tronc meurt dans le sol.
8 Se envelhecer na terra a sua raiz, e o seu tronco morrer no pó,
9 A la senteur des eaux, il reverdit - et se fait frondaison comme jeune plant !
9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.
10 Mais l'homme meurt et demeure abattu, - l'homme exhale sa vie et où est-il ?
10 Porém, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então onde está ele?
11 Les eaux auront disparu de la mer, le - fleuve sera tari et desséché,
11 Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota, e fica seco,
12 Cependant l'homme demeurera couché et ne se lèvera plus : - jusqu'à la consommation des cieux, ils ne s'éveilleront pas - et ne se réveilleront plus de leur sommeil !
12 Assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, não acordará nem despertará de seu sono.
13 Qui donnera que dans le schéol tu me caches - et me cèles jusqu'à ce que cesse ta colère, - et me fixes un terme où tu te souviendrais de moi ?
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me ocultasses até que a tua ira se fosse; e me pusesses um limite, e te lembrasses de mim!
14 Si un homme meurt, revivra-t-il ? - Tous les jours de mon service, j'attendrais - jusqu'aux jours de ma relève.
14 Morrendo o homem, porventura tornará a viver? Todos os dias de meu combate esperaria, até que viesse a minha mudança.
15 Tu appellerais et moi je répondrais, - et l'œuvre de tes mains, tu la réclamerais,
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia, e terias afeto à obra de tuas mãos.
16 Tandis que maintenant tu supportes mes pas, - tu n'épierais plus mon péché.
16 Mas agora contas os meus passos; porventura não vigias sobre o meu pecado?
17 Scellée en un sachet serait ma transgression, - et tu blanchirais mon iniquité !
17 A minha transgressão está selada num saco, e amontoas as minhas iniqüidades.
18 Mais une montagne finalement s'écroulera - et un rocher s'éboulera de sa place,
18 E, na verdade, caindo a montanha, desfaz-se; e a rocha se remove do seu lugar.
19 Les eaux effriteront les pierres, - l'averse submergera le sol de la terre, - ainsi détruis-tu l'espoir de l'homme.
19 As águas gastam as pedras, as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem;
20 Tu l'assailles et sans retour il s'en va, - il change de visage et tu le chasses.
20 Tu para sempre prevaleces contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto, e o despedes.
21 Ses fils sont-ils honorés, il ne sait, - sont-ils abaissés, il l'ignore :
21 Os seus filhos recebem honra, sem que ele o saiba; são humilhados, sem que ele o perceba;
22 Il est le seul pour qui souffre sa chair, - il est le seul pour qui s'afflige son âme.
22 Mas a sua carne nele tem dores, e a sua alma nele lamenta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.