Salmos 44
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT
1 Oo Hodá! Má wati góshán eshkotag,
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 Taw gón wati dastá kawm dar kortant,
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 Na áyáni zahmáni zór at ke molkesh gept
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 Oo Hodá! Taw mani bádsháh ay.
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Cha tai némagá ent ke dozhmenán pada kenzénén,
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 Man wati kamánay sará tawkala nakanán o
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 É taw ay ke márá cha dozhmenán rakkéntag o
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 Oo Hodá! Má modám tai sará pahr kortag o
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 Bale nun taw márá dawr dátag o béezzat kortag,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 Márá dozhmenáni démá pada kenzénay o
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 Márá korbánigén pasáni paymá pa koshagá eshtaget o
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 Taw wati kawm arzáná bahá kortag o
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 Márá hamsáhegáni rishkandi kortag o
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 Taw márá kawmáni nyámá thekk o neshán kortag,
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 Sajjahén róchá gón sarjahliá dém pa dém án o
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 cha bad o rad gwashókáni shegáná,
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 É sajjahén may sará átkagant,
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 May del cha taw per natarretag o
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 Bale taw márá prósh dátag o gón wahshién haywánán yakjáh kortag,
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 Agan má wati Hodáay nám beshamoshtén,
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 Hodáyá nazántagat?
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 Bale má tai sawabá sajjahén róchá gón marká dém pa dém én o
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Oo Hodáwand! Ágáh bay. Pa ché wáb ay?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 Chiá wati démá chéra dayay o
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 Chiá ke má háká dém pa chér én o
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Pád á o may madatá byá,
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.