Salmos 44
بلۆچی Balochi (BCC) vs NAA
1 Oo Hodá! Má wati góshán eshkotag,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Taw gón wati dastá kawm dar kortant,
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Na áyáni zahmáni zór at ke molkesh gept
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Oo Hodá! Taw mani bádsháh ay.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Cha tai némagá ent ke dozhmenán pada kenzénén,
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Man wati kamánay sará tawkala nakanán o
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 É taw ay ke márá cha dozhmenán rakkéntag o
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Oo Hodá! Má modám tai sará pahr kortag o
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Bale nun taw márá dawr dátag o béezzat kortag,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Márá dozhmenáni démá pada kenzénay o
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Márá korbánigén pasáni paymá pa koshagá eshtaget o
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Taw wati kawm arzáná bahá kortag o
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Márá hamsáhegáni rishkandi kortag o
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Taw márá kawmáni nyámá thekk o neshán kortag,
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Sajjahén róchá gón sarjahliá dém pa dém án o
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 cha bad o rad gwashókáni shegáná,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 É sajjahén may sará átkagant,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 May del cha taw per natarretag o
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Bale taw márá prósh dátag o gón wahshién haywánán yakjáh kortag,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Agan má wati Hodáay nám beshamoshtén,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Hodáyá nazántagat?
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Bale má tai sawabá sajjahén róchá gón marká dém pa dém én o
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Oo Hodáwand! Ágáh bay. Pa ché wáb ay?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Chiá wati démá chéra dayay o
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Chiá ke má háká dém pa chér én o
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Pád á o may madatá byá,
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.