Salmos 44
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI
1 Oo Hodá! Má wati góshán eshkotag,
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Taw gón wati dastá kawm dar kortant,
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Na áyáni zahmáni zór at ke molkesh gept
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Oo Hodá! Taw mani bádsháh ay.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Cha tai némagá ent ke dozhmenán pada kenzénén,
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Man wati kamánay sará tawkala nakanán o
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 É taw ay ke márá cha dozhmenán rakkéntag o
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 Oo Hodá! Má modám tai sará pahr kortag o
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Bale nun taw márá dawr dátag o béezzat kortag,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Márá dozhmenáni démá pada kenzénay o
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Márá korbánigén pasáni paymá pa koshagá eshtaget o
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Taw wati kawm arzáná bahá kortag o
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Márá hamsáhegáni rishkandi kortag o
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Taw márá kawmáni nyámá thekk o neshán kortag,
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 Sajjahén róchá gón sarjahliá dém pa dém án o
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 cha bad o rad gwashókáni shegáná,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 É sajjahén may sará átkagant,
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 May del cha taw per natarretag o
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Bale taw márá prósh dátag o gón wahshién haywánán yakjáh kortag,
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Agan má wati Hodáay nám beshamoshtén,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Hodáyá nazántagat?
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Bale má tai sawabá sajjahén róchá gón marká dém pa dém én o
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Oo Hodáwand! Ágáh bay. Pa ché wáb ay?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Chiá wati démá chéra dayay o
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Chiá ke má háká dém pa chér én o
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Pád á o may madatá byá,
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.