Salmos 145
بلۆچی Balochi (BCC) vs NAA
1 Tai shán o shawkatá názénán, oo mani Hodá! Oo bádsháh!
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Tará har rócha názénán o
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Hodáwand mazan ent o satáay báz láhek,
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Naslé pa domi naslá tai káráni satáyá kant o
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Man tai mazanén shán o shawkatay sará pegra kanán,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Tai bákamálén káráni zóráwari hamok zobánay sará ent o
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Tai mazanén sharriáni kessahána kárant o
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Hodáwand mehrabán o rahm kanók ent,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Hodáwand gón sajjahénán nék ent o
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Oo Hodáwand! Tai dastay hamok kár tai shográ gipt,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Tai bádsháhiay shán o shawkatay habará kanant o
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 tánke sajjahén baniádam tai zóráwarén kárán jár bejanant,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Tai bádsháhi abadi bádsháhié o
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Harkas ke kapit, Hodáwand áiá dárit o
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Sajjahénáni chamm pa taw sakk ant o
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Taw wati dastá pacha kanay o
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Hodáwand wati hamok ráhá ádel ent,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Harkas ke Hodáwandá tawára kant, Hodáwand áiay nazzikká ent,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Harkasá ke Hodáay tors delá ent, Hodá áiay wáhagán puraha kant o
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Hodáwand wati sajjahén dóst dárókáni negahpán ent o
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Mani dap Hodáwandá názénit,
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.