Provérbios 7
Bible in Basic English (BBE) vs NVI
1 My son, keep my sayings, and let my rules be stored up with you.
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Keep my rules and you will have life; let my teaching be to you as the light of your eyes;
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 So that they may keep you from the strange woman, even from her whose words are smooth.
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 Looking out from my house, and watching through the window,
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 I saw among the young men one without sense,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 Walking in the street near the turn of her road, going on the way to her house,
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night.
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 She is full of noise and uncontrolled; her feet keep not in her house.
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 Now she is in the street, now in the open spaces, waiting at every turning of the road.
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 So she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 So I came out in the hope of meeting you, looking for you with care, and now I have you.
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 I have made my bed sweet with perfumes and spices.
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let us take our pleasure in love till the morning, having joy in love's delights.
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 For the master of the house is away on a long journey:
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 He has taken a bag of money with him; he is coming back at the full moon.
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 Like a bird falling into a net; with no thought that his life is in danger, till an arrow goes into his side.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 So now, my sons, give ear to me; give attention to the sayings of my mouth;
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army.
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Her house is the way to the underworld, going down to the rooms of death.
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.