Provérbios 7
Bible in Basic English (BBE) vs BKJ
1 My son, keep my sayings, and let my rules be stored up with you.
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Keep my rules and you will have life; let my teaching be to you as the light of your eyes;
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 So that they may keep you from the strange woman, even from her whose words are smooth.
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Looking out from my house, and watching through the window,
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 I saw among the young men one without sense,
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 Walking in the street near the turn of her road, going on the way to her house,
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night.
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 She is full of noise and uncontrolled; her feet keep not in her house.
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 Now she is in the street, now in the open spaces, waiting at every turning of the road.
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 So she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 So I came out in the hope of meeting you, looking for you with care, and now I have you.
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 I have made my bed sweet with perfumes and spices.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let us take our pleasure in love till the morning, having joy in love's delights.
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 For the master of the house is away on a long journey:
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 He has taken a bag of money with him; he is coming back at the full moon.
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 Like a bird falling into a net; with no thought that his life is in danger, till an arrow goes into his side.
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 So now, my sons, give ear to me; give attention to the sayings of my mouth;
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army.
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Her house is the way to the underworld, going down to the rooms of death.
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.