Provérbios 19
Bible in Basic English (BBE) vs BKJ
1 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Further, without knowledge desire is not good; and he who is over-quick in acting goes out of the right way.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Wealth makes a great number of friends; but the poor man is parted from his friend.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will not go free.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Great numbers will make attempts to get the approval of a ruler: and every man is the special friend of him who has something to give.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brothers of the poor man are against him: how much more do his friends go far from him! ...
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 He who gets wisdom has love for his soul: he who keeps good sense will get what is truly good.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will be cut off.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Material comfort is not good for the foolish; much less for a servant to be put over rulers.
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 A man's good sense makes him slow to wrath, and the overlooking of wrongdoing is his glory.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 The king's wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 A foolish son is the destruction of his father; and the bitter arguments of a wife are like drops of rain falling without end.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 House and wealth are a heritage from fathers, but a wife with good sense is from the Lord.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 He who keeps the law keeps his soul; but death will be the fate of him who takes no note of the word.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 He who has pity on the poor gives to the Lord, and the Lord will give him his reward.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 A man's heart may be full of designs, but the purpose of the Lord is unchanging.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 The ornament of a man is his mercy, and a poor man is better than one who is false.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 The fear of the Lord gives life: and he who has it will have need of nothing; no evil will come his way.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 He who is violent to his father, driving away his mother, is a son causing shame and a bad name.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 A son who no longer gives attention to teaching is turned away from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A good-for-nothing witness makes sport of the judge's decision: and the mouth of evil-doers sends out evil like a stream.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Rods are being made ready for the man of pride, and blows for the back of the foolish.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.