Provérbios 12
Bible in Basic English (BBE) vs VC
1 A lover of training is a lover of knowledge; but a hater of teaching is like a beast.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 A good man has grace in the eyes of the Lord; but the man of evil designs gets punishment from him.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 A woman of virtue is a crown to her husband; but she whose behaviour is a cause of shame is like a wasting disease in his bones.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The purposes of upright men are right, but the designs of evil-doers are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of sinners are destruction for the upright; but the mouth of upright men is their salvation.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Evil-doers are overturned and never seen again, but the house of upright men will keep its place.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 A man will be praised in the measure of his wisdom, but a wrong-minded man will be looked down on.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 The resting-place of the sinner will come to destruction, but the root of upright men is for ever.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 In the sin of the lips is a net which takes the sinner, but the upright man will come out of trouble.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man's hands will be rewarded.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of the foolish man seems right to him? but the wise man gives ear to suggestions.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 A foolish man lets his trouble be openly seen, but a sharp man keeps shame secret.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 The breathing out of true words gives knowledge of righteousness; but a false witness gives out deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 True lips are certain for ever, but a false tongue is only for a minute.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit is in the heart of those whose designs are evil, but for those purposing peace there is joy.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 No trouble will come to upright men, but sinners will be full of evil.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 False lips are hated by the Lord, but those whose acts are true are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 A sharp man keeps back his knowledge; but the heart of foolish men makes clear their foolish thoughts.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the ready worker will have authority, but he who is slow in his work will be put to forced work.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Care in the heart of a man makes it weighted down, but a good word makes it glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 He who is slow in his work does not go in search of food; but the ready worker gets much wealth.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 In the road of righteousness is life, but the way of the evil-doer goes to death.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.