Salmos 96
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 I Yinni Gusunɔ wom kpɔɔ kuo.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 I Yinni Gusunɔ womu kuo.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 I bwesenu win yiikon fɑɑɡi kuo.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Domi wi, Yinni Gusunɔ u kpɑ̃.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Domi nu sɑ̃ɑwɑ kɑm dirum.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Yɑm bururɑm kɑ yiiko bɑkɑ yɑ rɑ n nùn wɑ̃ɑsi.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Bwesenu kpuro, i nɑ i Yinni Gusunɔ bɛɛrɛ wɛ̃.
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 I Yinni Gusunɔn yĩsiru bɛɛrɛ wɛ̃ɛyɔ.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 I nɑ i nùn kpunɑ kɑ bɛɛn sɑ̃ɑ yɑ̃nu.
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 I bwesenu kpuro sɔ̃ɔwɔ i nɛɛ, Yinni Gusunɔ u bɑndu di.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Wɔllu tu nukuru doro. Tem mu yɛ̃ɛrio.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 — ausente —
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 — ausente —
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.