Salmos 77
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI
1 Asɑfun womu ɡe u Yedutum kuɑ. Ge wee.
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Nɑ Gusunɔ nɔɔɡiru sue.
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Nɑ̀ n nuki sɑnkire, nɑ rɑ Gusunɔ kɑsuwɑ.
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Nɑ̀ n Gusunɔ yɑɑyɑ, nɑ rɑ n weeweenu mɔ̀wɑ.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Yinni Gusunɔ u ku rɑ de n dweeyɑ.
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Nɑ rɑ yellu yɑɑyewɑ kpɑ nɑ n ɡɑsɔn ɡɑri bwisikumɔ.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 Nɑ nɛn womusu yɑɑyɑmɔ wɔ̃kuru,
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 Yinni Gusunɔ u koo sun yinɑwɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 Win durom mu kpɑwɑ mi sere kɑ bɑɑdommɑɔ?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 U duɑriwɑ u sun durom kuɑ?
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Mɑ nɑ nɛn tii sɔ̃ɔwɑ nɑ nɛɛ, wee ye yɑ mɑn dumɔ,
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Yinni Gusunɔ, kon wunɛn sɔmɑ yɑɑyɑ.
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 Kon wunɛn sɔmɑ kpuron ɡɑri kpɑrɑ.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Gusunɔ, wunɛn swɛɛ yi dɛɛrewɑ.
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 A sɑ̃ɑwɑ wi u rɑ sɔm mɑɑmɑɑkiɡinu ko.
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Kɑ wunɛn dɑmɑ ɑ wunɛn tɔmbu yɑkiɑ
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Gusunɔ, ye nim mu nun wɑ, mɑ mu diirɑ,
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Mɑ ɡurɑ nɛmɔ nɡe dɑɑ surundu.
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Gurɑ yɑ ɡbɑ̃rɑ mɑ ɡuru mɑɑkinu nu hɑnduniɑ kpuro yɑm bururɑsiɑ,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 A sĩɑ nim wɔ̃kun wɔllɔ kɑ mɑɑ mɛn sɔɔwɔ.
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
21 A derɑ Mɔwisi kɑ Aroni bɑ wunɛn tɔmbu kpɑrɑ nɡe yɑ̃ɑ ɡɔ̃ɔ.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.