Salmos 103

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ. U nɛɛ,
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Kon Yinni Gusunɔ siɑrɑ.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 U rɑ mɑn nɛn torɑnu kpuro suuru kue.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 U rɑ mɑn yɑre sɑɑ siki wɔrun di.
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 U rɑ nɛn wɑ̃ɑru doo nɔɔru yibie.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 Yinni Gusunɔ u rɑ siriwɑ ɡem sɔɔ.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 U Mɔwisi win woodɑbɑ sɔ̃ɔsi.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 Yinni Gusunɔ u wɔnwɔndu mɔ.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 U ku rɑ tɔmbu ɡerusi kiri kiri.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 U ku rɑ sun sɛɛyɑsie nɡe mɛ bɛsɛn torɑrɑ nɛ.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 — ausente —
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 — ausente —
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Nɡe mɛ tundo u rɑ n win bibun wɔnwɔndu mɔ,
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 Domi u yɛ̃ ye bɑ kɑ sun tɑkɑ kuɑ.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 Tɔnun wɑ̃ɑrun tɔ̃nu nu ku rɑ tɛ.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 Woo ɡɑ̀ n su swee kpɑ su doonɑ.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 — ausente —
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 — ausente —
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 Yinni Gusunɔ u win sinɑ ɡɔnɑ tɛriɑ wɔllɔ.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Bɛɛ Yinni Gusunɔn ɡɔrɑdobɑ, bɛɛ be i dɑm mɔ
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Bɛɛ win tɑbu kowobu kpuro,
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Bɛɛ win tɑkɑ koorɑ, i nùn siɑro mi u bɑndu dii kpuro.
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.