Salmos 103

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ. U nɛɛ,
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Kon Yinni Gusunɔ siɑrɑ.
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 U rɑ mɑn nɛn torɑnu kpuro suuru kue.
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 U rɑ mɑn yɑre sɑɑ siki wɔrun di.
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 U rɑ nɛn wɑ̃ɑru doo nɔɔru yibie.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Yinni Gusunɔ u rɑ siriwɑ ɡem sɔɔ.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 U Mɔwisi win woodɑbɑ sɔ̃ɔsi.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Yinni Gusunɔ u wɔnwɔndu mɔ.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 U ku rɑ tɔmbu ɡerusi kiri kiri.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 U ku rɑ sun sɛɛyɑsie nɡe mɛ bɛsɛn torɑrɑ nɛ.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 — ausente —
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 — ausente —
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Nɡe mɛ tundo u rɑ n win bibun wɔnwɔndu mɔ,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Domi u yɛ̃ ye bɑ kɑ sun tɑkɑ kuɑ.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Tɔnun wɑ̃ɑrun tɔ̃nu nu ku rɑ tɛ.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Woo ɡɑ̀ n su swee kpɑ su doonɑ.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 — ausente —
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 — ausente —
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Yinni Gusunɔ u win sinɑ ɡɔnɑ tɛriɑ wɔllɔ.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Bɛɛ Yinni Gusunɔn ɡɔrɑdobɑ, bɛɛ be i dɑm mɔ
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Bɛɛ win tɑbu kowobu kpuro,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Bɛɛ win tɑkɑ koorɑ, i nùn siɑro mi u bɑndu dii kpuro.
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.