Salmos 103
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ. U nɛɛ,
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Kon Yinni Gusunɔ siɑrɑ.
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 U rɑ mɑn nɛn torɑnu kpuro suuru kue.
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 U rɑ mɑn yɑre sɑɑ siki wɔrun di.
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 U rɑ nɛn wɑ̃ɑru doo nɔɔru yibie.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Yinni Gusunɔ u rɑ siriwɑ ɡem sɔɔ.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 U Mɔwisi win woodɑbɑ sɔ̃ɔsi.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Yinni Gusunɔ u wɔnwɔndu mɔ.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 U ku rɑ tɔmbu ɡerusi kiri kiri.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 U ku rɑ sun sɛɛyɑsie nɡe mɛ bɛsɛn torɑrɑ nɛ.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 — ausente —
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 — ausente —
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Nɡe mɛ tundo u rɑ n win bibun wɔnwɔndu mɔ,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Domi u yɛ̃ ye bɑ kɑ sun tɑkɑ kuɑ.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Tɔnun wɑ̃ɑrun tɔ̃nu nu ku rɑ tɛ.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Woo ɡɑ̀ n su swee kpɑ su doonɑ.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 — ausente —
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 — ausente —
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Yinni Gusunɔ u win sinɑ ɡɔnɑ tɛriɑ wɔllɔ.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bɛɛ Yinni Gusunɔn ɡɔrɑdobɑ, bɛɛ be i dɑm mɔ
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bɛɛ win tɑbu kowobu kpuro,
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bɛɛ win tɑkɑ koorɑ, i nùn siɑro mi u bɑndu dii kpuro.
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.