Lamentações 5

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yinni Gusunɔ, ɑ yɑɑyo ye n sun deemɑ.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Bɛsɛn tem mɛ ɑ sun wɛ̃ mu kuɑ ɡɑbuɡim.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Bɛsɛn bɑɑbɑbɑ bɑ ɡu,
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Gobiyɑ sɑ rɑ kɔsie su sere bɛsɛn tiin dɔkɔn nim nɔ.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Wee, bɛsɛn yibɛrɛbɑ bɑ sun yoru diisiɑmɔ.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Sɑ Asiriɡibu kɑ Eɡibitiɡibu dĩɑnu kɑnɑ.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Wee, bɛsɛn bɑɑbɑbɑ bɑ kɔ̃sɑ kuɑ,
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Yobɑ bɑ kuɑ bɛsɛn yinnibu.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Sɑ rɑ bɛsɛn wɑ̃ɑru kɑri bɔriewɑ,
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Gɔ̃ɔrun sɔ̃ bɛsɛn wɑsi swĩɑ nɡe pɛ̃ɛ wɔ̃ɔ yeru.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Bɑ tɔn kurɔbu kɑ wɔndiɑbɑ ɡɑbirimɔ
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Bɑ bɛsɛn wiruɡibu mwɛɛrɑ bɑ soorɑ doke.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Bɑ bɛsɛn ɑluwɑɑsibɑ mwɛɛrɑ nɡe yobu bu kɑ som nɑm.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Bɛsɛn bukurobu bɑ ku rɑ mɑɑ sinɛ
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Bɛsɛn nuku dobu bu kpɑ.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Bɛsɛn bɛɛrɛ yɑ kpɑ.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Gisɔ sɑ nuki sɑnkire,
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 yèn sɔ̃ ɡuu te bɑ mɔ̀ Siɔni tɑ kuɑ bɑnsu,
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Adɑmɑ wunɛ Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ sunɔ.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Kɑɑ n sun deriwɑ n kɑ tɛ?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Yinni Gusunɔ, ɑ̀ n nɛɛ, su wurɑmɑ wunɛn mi,
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Kɑɑ n kɑ sun mɔru bɑkɑ sɑ̃ɑwɑ?
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.