Lamentações 5

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yinni Gusunɔ, ɑ yɑɑyo ye n sun deemɑ.
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 Bɛsɛn tem mɛ ɑ sun wɛ̃ mu kuɑ ɡɑbuɡim.
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 Bɛsɛn bɑɑbɑbɑ bɑ ɡu,
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 Gobiyɑ sɑ rɑ kɔsie su sere bɛsɛn tiin dɔkɔn nim nɔ.
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Wee, bɛsɛn yibɛrɛbɑ bɑ sun yoru diisiɑmɔ.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Sɑ Asiriɡibu kɑ Eɡibitiɡibu dĩɑnu kɑnɑ.
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 Wee, bɛsɛn bɑɑbɑbɑ bɑ kɔ̃sɑ kuɑ,
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 Yobɑ bɑ kuɑ bɛsɛn yinnibu.
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Sɑ rɑ bɛsɛn wɑ̃ɑru kɑri bɔriewɑ,
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Gɔ̃ɔrun sɔ̃ bɛsɛn wɑsi swĩɑ nɡe pɛ̃ɛ wɔ̃ɔ yeru.
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Bɑ tɔn kurɔbu kɑ wɔndiɑbɑ ɡɑbirimɔ
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Bɑ bɛsɛn wiruɡibu mwɛɛrɑ bɑ soorɑ doke.
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 Bɑ bɛsɛn ɑluwɑɑsibɑ mwɛɛrɑ nɡe yobu bu kɑ som nɑm.
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 Bɛsɛn bukurobu bɑ ku rɑ mɑɑ sinɛ
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 Bɛsɛn nuku dobu bu kpɑ.
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Bɛsɛn bɛɛrɛ yɑ kpɑ.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 Gisɔ sɑ nuki sɑnkire,
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 yèn sɔ̃ ɡuu te bɑ mɔ̀ Siɔni tɑ kuɑ bɑnsu,
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 Adɑmɑ wunɛ Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ sunɔ.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Kɑɑ n sun deriwɑ n kɑ tɛ?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Yinni Gusunɔ, ɑ̀ n nɛɛ, su wurɑmɑ wunɛn mi,
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 Kɑɑ n kɑ sun mɔru bɑkɑ sɑ̃ɑwɑ?
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.