Lamentações 5
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Yinni Gusunɔ, ɑ yɑɑyo ye n sun deemɑ.
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Bɛsɛn tem mɛ ɑ sun wɛ̃ mu kuɑ ɡɑbuɡim.
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Bɛsɛn bɑɑbɑbɑ bɑ ɡu,
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Gobiyɑ sɑ rɑ kɔsie su sere bɛsɛn tiin dɔkɔn nim nɔ.
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Wee, bɛsɛn yibɛrɛbɑ bɑ sun yoru diisiɑmɔ.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Sɑ Asiriɡibu kɑ Eɡibitiɡibu dĩɑnu kɑnɑ.
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Wee, bɛsɛn bɑɑbɑbɑ bɑ kɔ̃sɑ kuɑ,
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Yobɑ bɑ kuɑ bɛsɛn yinnibu.
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Sɑ rɑ bɛsɛn wɑ̃ɑru kɑri bɔriewɑ,
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Gɔ̃ɔrun sɔ̃ bɛsɛn wɑsi swĩɑ nɡe pɛ̃ɛ wɔ̃ɔ yeru.
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Bɑ tɔn kurɔbu kɑ wɔndiɑbɑ ɡɑbirimɔ
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Bɑ bɛsɛn wiruɡibu mwɛɛrɑ bɑ soorɑ doke.
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Bɑ bɛsɛn ɑluwɑɑsibɑ mwɛɛrɑ nɡe yobu bu kɑ som nɑm.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Bɛsɛn bukurobu bɑ ku rɑ mɑɑ sinɛ
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Bɛsɛn nuku dobu bu kpɑ.
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Bɛsɛn bɛɛrɛ yɑ kpɑ.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Gisɔ sɑ nuki sɑnkire,
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 yèn sɔ̃ ɡuu te bɑ mɔ̀ Siɔni tɑ kuɑ bɑnsu,
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Adɑmɑ wunɛ Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ sunɔ.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Kɑɑ n sun deriwɑ n kɑ tɛ?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Yinni Gusunɔ, ɑ̀ n nɛɛ, su wurɑmɑ wunɛn mi,
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 Kɑɑ n kɑ sun mɔru bɑkɑ sɑ̃ɑwɑ?
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.