Jó 39
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 A yɛ̃ sɑɑ yè sɔɔ kpee bɛrɑ yɑ rɑ yen binu mɑ?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras montesas dão à luz, ou consegues marcar quando as corças dão cria?
2 A rɑ nin ɡurɑn suru ɡɑri,
2 Consegues contar o número de meses que elas cumprem, ou sabes quando dão à luz?
3 Nu rɑ yiire nu nin binu mɑ,
3 Elas se encurvam, dão à luz os seus filhotes, e lançam de si as suas dores.
4 Nin bii ni, nu rɑ kpɛ̃yɛ nu dɑm ko yɑkɑsɔ,
4 Seus filhotes são saudáveis, crescem com o trigo; seguem adiante e não retornam para elas.
5 Wɑrɑ u rɑ de ɡbeeku kɛtɛku ɡɑ n tii mɔ,
5 Quem enviou livre o jumento selvagem? Ou quem soltou as amarras do jumento selvagem?
6 Nɑ derɑ ɡɑ wɑ̃ɑ tem mi ɡɑ̃ɑnu ku rɑ kpi,
6 Eu lhe dei o deserto por casa, e a terra estéril por moradia.
7 Gen bɑɑye kɑ wuun wɔkinu.
7 Ele despreza a multidão da cidade, nem mesmo considera o clamor do condutor.
8 Gɑ rɑ n bɔsuwɑ ɡuunɔ ɡu kɑ ɡen dim wɑ.
8 A cadeia de montes é o seu pasto, e ele busca todas as coisas verdes.
9 Gbeeku kɛtɛ yɑ koo wurɑ yu nun sɔmburu kuɑ?
9 Quererá o unicórnio te servir, ou ficar no teu estábulo?
10 Kɑɑ ye wɛ̃ɛ doke yu nun sɔmburu kuɑ?
10 Consegues amarrar o unicórnio com sua amarra no arado? Ou, irá ele escavar os vales após ti?
11 Kɑɑ ye nɑɑnɛ ko yèn sɔ̃ yɑ dɑm bɑkɑm mɔ?
11 Confiarás nele, porque sua força é grande? Ou deixarás teu trabalho para ele?
12 Kɑɑ nɑɑnɛ ko yu nun wunɛn dĩɑnu ɡurɑmɑ
12 Confiarás nele, que ele trará para casa a tua semente, e a ajuntará em teu celeiro?
13 Tɑɑtɑɑrun kɑsɑ yɑ rɑ n wɑ̃ tɑ̀ n ye dɛrie.
13 Deste tu graciosas asas ao pavão? Ou asas e penas à avestruz?
14 Tɑɑtɑɑ te, tɑ rɑ ten sɛ̃ɛnu sikewɑ temɔ.
14 Que deixa seus ovos na terra, e os aquece no pó,
15 Tɑ rɑ duɑri mɑ ɡoo ǹ kun mɛ ɡbeeku yɑɑ ɡɑɑ
15 e se esquece de que o pé os pode esmagar, ou que um animal selvagem pode quebrá-los.
16 Tɑ rɑ n sɛ̃ kɑ ten binu.
16 Ela se endurece contra seus filhotes, como se eles não fossem seus; seu trabalho é em vão sem medo;
17 Domi nɑ ǹ tu bwisi kɑ̃,
17 porque Deus a privou de sua sabedoria, nem lhe transmitiu o seu entendimento.
18 Adɑmɑ tɑ̀ n seewɑ tɑ dukɑ mɔ̀,
18 Quando ela se eleva ao alto, ela zomba do cavalo e de seu cavaleiro.
19 Wunɑ ɑ dumi dɑm wɛ̃?
19 Deste tu força ao cavalo? Vestiste seu pescoço com trovão?
20 Wunɑ ɑ rɑ de yi yɔ̃ nɡe twee?
20 Consegues espantá-lo como a um gafanhoto? A glória de suas narinas é terrível.
21 kpɑ yi n tem bwiyɑmɔ wɔwɑ sɔɔ yi n nuku dobu mɔ̀ yin dɑm sɑɑbu.
21 Ele escava no vale, e se regozija em sua força; ele vai em frente para encontrar os homens armados.
22 Yin bɑɑye kɑ bɛrum.
22 Ele zomba do medo e não se atemoriza; nem vira as costas por causa da espada.
23 Yin yinnibun sɛ̃ɛ bwɑ̃ɑnu kɑ ben yɑɑsi yi rɑ n wɔki
23 A aljava ressoa contra ele, a lança cintilante e o escudo.
24 Bɑ̀ n tɑbun kɔbɑ so, yi rɑ n ɡɑ̀ri wɔrɑwɑ,
24 Ele engole a terra com ferocidade e fúria; nem acredita que esse é o som da trombeta.
25 Mɛyɑ yì n kɔbɑ ye nuɑ, yi rɑ n sɔɔru kpeerewɑ,
25 E diz entre as trombetas: Ha, ha; e ele cheira a batalha de longe, o trovão dos capitães, e a gritaria.
26 Wunɑ ɑ rɑ kɑsɑ bwisi kɛ̃ yu kɑ kɔsɔru dɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑ?
26 Acaso o falcão voa pela tua sabedoria, e estica suas asas em direção ao sul?
27 Wunɑ ɑ rɑ ɡunɔ bɑkeru sɔ̃ tu kɑ se tu ten sokuru ko ɡuuru wɔllɔ?
27 Acaso a águia se remonta ao teu comando, e faz seu ninho no alto?
28 Kpee bɑɑbɑ sɔɔrɑ tɑ rɑ ten wɑ̃ɑ yeru ko,
28 Ela habita e permanece na rocha, sobre o despenhadeiro da rocha, no lugar forte.
29 Sɑɑ min diyɑ tɑ rɑ ten nɔni kɔ̃ tu kɑ yɑɑ sɑ̃kiriɑ.
29 Dali ela vê a presa e seus olhos a contemplam de longe.
30 Mi ɑ yɑɑ ɡoru wɑ, miyɑ ɑ rɑ mɑɑ tu wɑ.
30 Seus filhotes também chupam o sangue, e onde os mortos estão, ali ela está.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.