Lamentações 5
Türkçe (BB31) vs NAA
1 Anımsa, ya RAB, başımıza geleni, 2 Bak da utancımızı gör.
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Mülkümüz yabancılara geçti, 2 Evlerimiz ellere.
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Öksüz kaldık, babasız, 2 Annelerimiz dul kadınlara döndü.
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Suyumuzu parayla içtik, 2 Odunumuzu parayla almak zorunda kaldık.
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Bizi kovalayanlar ensemizde, 2 Yorgun düştük, rahatımız yok.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Ekmek için 2 Mısıra, Asura el açtık.
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Atalarımız günah işledi, 2 Ama artık onlar yok; 2 Suçlarının cezasını biz yüklendik.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Köleler üstümüzde saltanat sürüyor, 2 Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok.
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Çöldeki kılıçlı haydutlar yüzünden 2 Ekmeğimizi canımız pahasına kazanıyoruz.
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Kıtlığın yakıcı sıcağından 2 Derimiz fırın gibi kızardı.
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Siyonda kadınların, 2 Yahuda kentlerinde erden kızların ırzına geçtiler.
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Önderler ellerinden asıldı, 2 Yaşlılar saygı görmedi.
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Değirmen taşını gençler çevirdi, 2 Çocuklar odun yükü altında tökezledi.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Yaşlılar kent kapısında oturmaz oldu, 2 Gençler saz çalmaz oldu.
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Yüreğimizin sevinci durdu, 2 Oyunumuz yasa döndü.
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Taç düştü başımızdan, 2 Vay başımıza! 2 Çünkü günah işledik.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Bu yüzden yüreğimiz baygın, 2 Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı.
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 Viran olan Siyon Dağının üstünde 2 Çakallar geziyor!
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB, 2 Egemenliğin kuşaklar boyu sürer.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Niçin bizi hep unutuyorsun, 2 Neden bizi uzun süre terk ediyorsun?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Bizi kendine döndür, ya RAB, döneriz, 2 Eski günlerimizi geri ver.
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 Bizi büsbütün attıysan, 2 Bize çok öfkelenmiş olmalısın.
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.