Jó 18
Türkçe (BB31) vs BKJ
1 Şuahlı Bildat şöyle yanıtladı:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 ‹‹Ne zaman bitecek bu sözler? 2 Biraz anlayışlı olun da konuşalım.
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Niçin hayvan yerine konuyoruz, 2 Gözünüzde aptal sayılıyoruz?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 Sen kendini öfkenle paralıyorsun, 2 Senin uğruna dünyadan vaz mı geçilecek? 2 Kayalar yerini mi değiştirecek?
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 ‹‹Evet, kötünün ışığı sönecek, 2 Ateşinin alevi parlamayacak.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 Çadırındaki ışık karanlığa dönecek, 2 Yanındaki kandil sönecek.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 Adımlarının gücü zayıflayacak, 2 Kurduğu düzene kendi düşecek.
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Ayakları onu ağa götürecek, 2 Kendi ayağıyla tuzağa basacak.
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 Topuğu kapana girecek, 2 Tuzak onu kapacak.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 Toprağa gizlenmiş bir ilmek, 2 Yoluna koyulmuş bir kapan bekliyor onu.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Dehşet saracak onu her yandan, 2 Her adımında onu kovalayacak.
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 Gücünü kıtlık kemirecek, 2 Tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 Derisini hastalık yiyecek, 2 Kollarıyla bacaklarını ölüm yutacak.
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 Güvenli çadırından atılacak, 2 Dehşet kralının önüne sürüklenecek.
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 Çadırında ateş oturacak, 2 Yurdunun üzerine kükürt saçılacak.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Kökleri dipten kuruyacak, 2 Dalları üstten solacak.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 Ülkede anısı yok olacak, 2 Adı dünyadan silinecek.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 Işıktan karanlığa sürülecek, 2 Dünyadan kovulacak.
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 Ne çocuğu ne torunu kalacak halkı arasında, 2 Yaşadığı yerde kimsesi kalmayacak.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Batıdakiler onun yıkımına şaşacak, 2 Doğudakiler dehşet içinde bakacak.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Evet, kötülerin yaşamı işte böyle son bulur, 2 Tanrı'yı tanımayanların varacağı yer budur.››
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.