Salmos 88
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC
1 A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Let my prayer enter into thy presence;
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 For my soul is full of troubles,
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 I am reckoned with them that go down into the pit;
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Cast off among the dead,
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Thou hast laid me in the lowest pit,
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Thy wrath lieth hard upon me,
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Thou hast put mine acquaintance far from me;
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 Mine eye wasteth away by reason of affliction:
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Wilt thou show wonders to the dead?
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave?
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Shall thy wonders be known in the dark?
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 But unto thee, O Jehovah, have I cried;
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Jehovah, why castest thou off my soul?
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up:
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Thy fierce wrath is gone over me;
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 They came round about me like water all the day long;
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Lover and friend hast thou put far from me,
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.