Provérbios 4

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hear,
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 For I give you good doctrine;
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 For I was a son unto my father,
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 And he taught me, and said unto me:
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Get wisdom, get understanding;
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Forsake her not, and she will preserve thee;
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Wisdom
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Exalt her, and she will promote thee;
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 She will give to thy head a chaplet of grace;
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Hear, O my son, and receive my sayings;
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 I have taught thee in the way of wisdom;
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened;
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction; let her not go:
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Enter not into the path of the wicked,
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, pass not by it;
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 For they sleep not, except they do evil;
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 For they eat the bread of wickedness,
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 But the path of the righteous is as the dawning light,
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 The way of the wicked is as darkness:
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 My son, attend to my words;
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Let them not depart from thine eyes;
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 For they are life unto those that find them,
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Keep thy heart with all diligence;
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Put away from thee a wayward mouth,
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Let thine eyes look right on,
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Make level the path of thy feet,
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Turn not to the right hand nor to the left:
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.