Provérbios 4

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hear,
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 For I give you good doctrine;
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 For I was a son unto my father,
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 And he taught me, and said unto me:
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Get wisdom, get understanding;
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Forsake her not, and she will preserve thee;
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Wisdom
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Exalt her, and she will promote thee;
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 She will give to thy head a chaplet of grace;
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Hear, O my son, and receive my sayings;
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 I have taught thee in the way of wisdom;
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened;
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Take fast hold of instruction; let her not go:
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Enter not into the path of the wicked,
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Avoid it, pass not by it;
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 For they sleep not, except they do evil;
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 For they eat the bread of wickedness,
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 But the path of the righteous is as the dawning light,
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked is as darkness:
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 My son, attend to my words;
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Let them not depart from thine eyes;
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 For they are life unto those that find them,
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Keep thy heart with all diligence;
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Put away from thee a wayward mouth,
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Let thine eyes look right on,
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Make level the path of thy feet,
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Turn not to the right hand nor to the left:
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.