Provérbios 4
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARIB
1 Hear,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
2 For I give you good doctrine;
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
3 For I was a son unto my father,
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
4 And he taught me, and said unto me:
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding;
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
6 Forsake her not, and she will preserve thee;
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
7 Wisdom
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
8 Exalt her, and she will promote thee;
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
9 She will give to thy head a chaplet of grace;
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
10 Hear, O my son, and receive my sayings;
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
11 I have taught thee in the way of wisdom;
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened;
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction; let her not go:
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Enter not into the path of the wicked,
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, pass not by it;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 For they sleep not, except they do evil;
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 For they eat the bread of wickedness,
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the righteous is as the dawning light,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is as darkness:
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
20 My son, attend to my words;
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instruções.
21 Let them not depart from thine eyes;
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
22 For they are life unto those that find them,
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep thy heart with all diligence;
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Put away from thee a wayward mouth,
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Let thine eyes look right on,
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
26 Make level the path of thy feet,
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
27 Turn not to the right hand nor to the left:
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.