Provérbios 4

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hear,
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 For I give you good doctrine;
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 For I was a son unto my father,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 And he taught me, and said unto me:
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Forsake her not, and she will preserve thee;
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Wisdom
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Exalt her, and she will promote thee;
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 She will give to thy head a chaplet of grace;
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Hear, O my son, and receive my sayings;
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 I have taught thee in the way of wisdom;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened;
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction; let her not go:
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Enter not into the path of the wicked,
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Avoid it, pass not by it;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 For they sleep not, except they do evil;
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 For they eat the bread of wickedness,
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the righteous is as the dawning light,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is as darkness:
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words;
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Let them not depart from thine eyes;
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 For they are life unto those that find them,
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Keep thy heart with all diligence;
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Put away from thee a wayward mouth,
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Let thine eyes look right on,
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Make level the path of thy feet,
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Turn not to the right hand nor to the left:
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.