Provérbios 4
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA
1 Hear,
1 Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento.
2 For I give you good doctrine;
2 Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino.
3 For I was a son unto my father,
3 Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe,
4 And he taught me, and said unto me:
4 ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá.
5 Get wisdom, get understanding;
5 Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
6 Forsake her not, and she will preserve thee;
6 Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
7 Wisdom
7 O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento.
8 Exalt her, and she will promote thee;
8 Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará.
9 She will give to thy head a chaplet of grace;
9 Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.”
10 Hear, O my son, and receive my sayings;
10 Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
11 I have taught thee in the way of wisdom;
11 Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened;
12 Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
13 Take fast hold of instruction; let her not go:
13 Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
14 Enter not into the path of the wicked,
14 Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, pass not by it;
15 Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16 For they sleep not, except they do evil;
16 Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
17 For they eat the bread of wickedness,
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
18 But the path of the righteous is as the dawning light,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked is as darkness:
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words;
20 Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
21 Let them not depart from thine eyes;
21 Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.
22 For they are life unto those that find them,
22 Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep thy heart with all diligence;
23 De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Put away from thee a wayward mouth,
24 Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios.
25 Let thine eyes look right on,
25 Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você.
26 Make level the path of thy feet,
26 Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos.
27 Turn not to the right hand nor to the left:
27 Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.