Provérbios 4
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ACF
1 Hear,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 For I give you good doctrine;
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 For I was a son unto my father,
3 Porque eu era filho tenro na companhia de meu pai, e único diante de minha mãe.
4 And he taught me, and said unto me:
4 E ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Forsake her not, and she will preserve thee;
6 Não a abandones e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 Wisdom
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire pois a sabedoria, emprega tudo o que possuis na aquisição de entendimento.
8 Exalt her, and she will promote thee;
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 She will give to thy head a chaplet of grace;
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Hear, O my son, and receive my sayings;
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se multiplicarão os anos da tua vida.
11 I have taught thee in the way of wisdom;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, e por veredas de retidão te fiz andar.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened;
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e se correres não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction; let her not go:
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Enter not into the path of the wicked,
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem andes no caminho dos maus.
15 Avoid it, pass not by it;
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 For they sleep not, except they do evil;
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não fizerem alguém tropeçar.
17 For they eat the bread of wickedness,
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the righteous is as the dawning light,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is as darkness:
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem sabem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words;
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Let them not depart from thine eyes;
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no íntimo do teu coração.
22 For they are life unto those that find them,
22 Porque são vida para os que as acham, e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep thy heart with all diligence;
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Put away from thee a wayward mouth,
24 Desvia de ti a falsidade da boca, e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Let thine eyes look right on,
25 Os teus olhos olhem para a frente, e as tuas pálpebras olhem direto diante de ti.
26 Make level the path of thy feet,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Turn not to the right hand nor to the left:
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.