Jó 5
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ
1 Call now; is there any that will answer thee?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 For vexation killeth the foolish man,
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 I have seen the foolish taking root:
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 His children are far from safety,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Whose harvest the hungry eateth up,
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 For affliction cometh not forth from the dust,
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 But man is born unto trouble,
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 But as for me, I would seek unto God,
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Who doeth great things and unsearchable,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 Who giveth rain upon the earth,
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 So that he setteth up on high those that are low,
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 He frustrateth the devices of the crafty,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 He taketh the wise in their own craftiness;
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 They meet with darkness in the day-time,
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 But he saveth from the sword of their mouth,
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 So the poor hath hope,
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Behold, happy is the man whom God correcteth:
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 For he maketh sore, and bindeth up;
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 He will deliver thee in six troubles;
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 In famine he will redeem thee from death;
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue;
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 At destruction and dearth thou shalt laugh;
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 For thou shalt be in league with the stones of the field;
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 And thou shalt know that thy tent is in peace;
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Thou shalt know also that thy seed shall be great,
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 Thou shalt come to thy grave in a full age,
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Lo this, we have searched it, so it is;
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.