Salmos 90

asg (ASG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Vuzavaguɗu, makyan dem avu ɗa ubuta̱ wi ida̱shi i tsu.
1 Senhor , tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Kafu vu yaꞋan nsasan,
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Vu tsu bonoko ta̱ uma tsu na ishi kubuta̱,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
4 A̱ya̱ ka̱kpa̱n wa̱ nu i ta̱ tsu kanna ke te,
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Vu tsu pura̱ngu ta̱ uma tsu alavu a̱ ukpa̱
5 Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
6 o gbonguro ali a yaꞋan a̱pa̱lu,
6 de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca.
7 Tsu kuwa̱ ta̱ adama a wupa u nu,
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor somos angustiados.
8 Vu gere ta̱ unushi u tsu e kelime ka̱ nu,
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Wupa u nu u jebe ta̱ ayin a wuma a̱ tsu,
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um conto ligeiro.
10 A̱ya̱ a wuma a̱ tsu ra̱ka̱ a ɗaɗa amangatatsunkupa
10 A duração da nossa vida é de setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o melhor deles é canseira e enfado, pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Yayi u yevei utsura u wupa u nu?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 PiꞋisaka tsu ci yeve a na wuma u tsu u makyan me kenu maꞋa,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
13 Vuzavaguɗu, bono,
13 Volta-te para nós, Senhor ; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.
14 Usana dem yotsongu tsu,
14 Sacia-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Zuwa tsu ci yaꞋan ma̱za̱nga̱,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 YaꞋan a̱tsu agbashi a̱ nu,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.
17 Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ tsu,
17 E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.