Salmos 90
asg (ASG) vs ARIB
1 Vuzavaguɗu, makyan dem avu ɗa ubuta̱ wi ida̱shi i tsu.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Kafu vu yaꞋan nsasan,
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Vu tsu bonoko ta̱ uma tsu na ishi kubuta̱,
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 A̱ya̱ ka̱kpa̱n wa̱ nu i ta̱ tsu kanna ke te,
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 Vu tsu pura̱ngu ta̱ uma tsu alavu a̱ ukpa̱
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 o gbonguro ali a yaꞋan a̱pa̱lu,
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Tsu kuwa̱ ta̱ adama a wupa u nu,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Vu gere ta̱ unushi u tsu e kelime ka̱ nu,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Wupa u nu u jebe ta̱ ayin a wuma a̱ tsu,
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 A̱ya̱ a wuma a̱ tsu ra̱ka̱ a ɗaɗa amangatatsunkupa
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Yayi u yevei utsura u wupa u nu?
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 PiꞋisaka tsu ci yeve a na wuma u tsu u makyan me kenu maꞋa,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Vuzavaguɗu, bono,
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Usana dem yotsongu tsu,
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Zuwa tsu ci yaꞋan ma̱za̱nga̱,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 YaꞋan a̱tsu agbashi a̱ nu,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ tsu,
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.