Salmos 50
asg (ASG) vs NVT
1 Ka̱shile MalaꞋimili, Vuzavaguɗu u yaꞋin kadanshi,
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Ka̱shile ki ta̱ a ku akana a Sihiyona,
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Ka̱shile ka̱ tsu ka̱ ta̱wa̱ ta̱, u sokongi u ɗa wi ba.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 U ɗekei gaɗi n aduniyan okpo ngan,
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 U danai, <<Ɓolongu ku mu uma a usuɓi a̱ va̱,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Gaɗi a̱da̱nga̱shile a kusala usuɓi u Ka̱shile,
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 <<Panai, a̱ɗa̱ uma a̱ va̱,
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 M ɓarangu ɗa̱ adama alyuka a̱ ɗa̱ ba.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 Mi a kuciga kobomburon ushiga u ɗa̱ ba,
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 Adama a na nnama n kakamba dem n va̱ n ɗa,
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Nnu n na mi a ciɗinkpi gaɗi dem n va̱ n ɗa,
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 <<Ko ishi baci mi ta̱ a kupana kambulu,
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 n tsu takuma ta̱ inyama yi obomburon ɗa?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 YaꞋan i neke Ka̱shile kuneꞋe ku kucikpa ku ɗa̱,
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 YaꞋin meɗevile wa̱ a̱ va̱,
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Ama Ka̱shile ka dana ta̱ uma a gbani-gbani,
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 I iwain m ɓarangu ɗa̱,
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Yi ene baci koboki, i ci yaꞋan ta̱ cija̱Ꞌa̱ n a̱yi,
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 <<Makyan dem yi ta̱ foɓushi,
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 A ufoɓushi u ɗa yi,
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 I yaꞋan ta̱ ili i nanlo dem,
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 <<Panai na, a̱ɗa̱ na i cinukpai nu mpa,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Vuza na u tsu cikpa mu,
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.