Salmos 50
asg (ASG) vs NTLH
1 Ka̱shile MalaꞋimili, Vuzavaguɗu u yaꞋin kadanshi,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Ka̱shile ki ta̱ a ku akana a Sihiyona,
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Ka̱shile ka̱ tsu ka̱ ta̱wa̱ ta̱, u sokongi u ɗa wi ba.
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 U ɗekei gaɗi n aduniyan okpo ngan,
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 U danai, <<Ɓolongu ku mu uma a usuɓi a̱ va̱,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Gaɗi a̱da̱nga̱shile a kusala usuɓi u Ka̱shile,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 <<Panai, a̱ɗa̱ uma a̱ va̱,
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 M ɓarangu ɗa̱ adama alyuka a̱ ɗa̱ ba.
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Mi a kuciga kobomburon ushiga u ɗa̱ ba,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 Adama a na nnama n kakamba dem n va̱ n ɗa,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Nnu n na mi a ciɗinkpi gaɗi dem n va̱ n ɗa,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 <<Ko ishi baci mi ta̱ a kupana kambulu,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 n tsu takuma ta̱ inyama yi obomburon ɗa?
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 YaꞋan i neke Ka̱shile kuneꞋe ku kucikpa ku ɗa̱,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 YaꞋin meɗevile wa̱ a̱ va̱,
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Ama Ka̱shile ka dana ta̱ uma a gbani-gbani,
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 I iwain m ɓarangu ɗa̱,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Yi ene baci koboki, i ci yaꞋan ta̱ cija̱Ꞌa̱ n a̱yi,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 <<Makyan dem yi ta̱ foɓushi,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 A ufoɓushi u ɗa yi,
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 I yaꞋan ta̱ ili i nanlo dem,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 <<Panai na, a̱ɗa̱ na i cinukpai nu mpa,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Vuza na u tsu cikpa mu,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.